6月19日<変化>

今日は

今日は、「ロ(6)マンチッ(1)ク(9)」で「ロマンスの日」らしい。

この語呂合わせも無理があるような気はするんだが、それよりも不思議なのはロマンの意味。もともと、「ローマ的」って意味だけで情緒的とか恋愛って意味はなかったらしい。なんでも、学究的なのはラテン的で、民衆的なのはローマ的って言われたんだとか。

まぁ、民衆は情緒的なもんだからって感じなんかなぁ。分からなくもねーが、なんか初めの意味が変わっちまってるよなぁ。まぁ、時代に合わせて変わるのが言葉なのかもしんねーがな。

Posted by 拓人